linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 11 de 10 com 4 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 17 internet 10 verlag 9 handel 7 informationstechnologie 5 media 5 unterhaltungselektronik 5 radio 3 transaktionsprozesse 3 typografie 2 universitaet 2 astrologie 1 film 1 finanzmarkt 1 literatur 1 marketing 1 politik 1 schule 1 soziologie 1 tourismus 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
anuncio publicitario Werbung 32
. . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

anuncio publicitario . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

anuncio publicitario Werbung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los mensajes que contienen anuncios publicitarios, contenido ofensivo o contenido que ofende a otros usuarios no se publicarán. ES
Es werden keine Mitteilungen veröffentlicht, die auf irgendeine Art und Weise Benutzer beleidigen oder Werbung beinhalten. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


difusión de anuncios publicitarios .

25 weitere Verwendungsbeispiele mit "anuncio publicitario"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sólo podemos ofrecer tantos anuncios como agentes publicitarios haya presentes.
Wir können nur soviele Anzeigen anbieten, wie Werber vorhanden sind.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Posición del anuncio televisivo en el bloque publicitario DE
Position des TV-Spots im Werbeblock DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Producción de carteles publicitarios, objetos de promoción, porta-carteles de anuncio, rótulos, columnas, banners y carteles publicitarios de gran tamaño. ES
Herstellung von Werbeblickfängern, Werbegegenstände, Werbeständer, Schilder, Säulen, Werbebanner, großflächige Werbeblickfänger. ES
Sachgebiete: verlag schule typografie    Korpustyp: Webseite
AdVision digital GmbH - Posición del anuncio televisivo en el bloque publicitario DE
AdVision digital GmbH - Position des TV-Spots im Werbeblock DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Las fotos o la descripción del anuncio incluyen contenido violento, explícito, publicitario u ofensivo. ES
Die Fotos oder die Beschreibung dieses Inserats enthält gewalttätige, drastische, Werbe- oder anderweitig anstößige Inhalte. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Brandfisher realiza trabajos de todo tipo desde creativos folletos publicitarios, tarjetas de visita, envases, sesiones de fotos y vídeo o páginas web, hasta anuncios publicitarios. DE
Brandfisher bearbeitet Aufträge aller Art, von kreativen Flyern oder Visitenkarten, über Verpackungen oder neuen Webseiten, bis hin zu Werbefilmen. DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Para las editoriales, AdVision ofrece un concepto de control de la venta de anuncios incl. el registro de los motivos publicitarios en títulos competidores con gastos publicitarios. DE
AdVision bietet für Verlage ein Konzept zur Anzeigenverkaufssteuerung inkl. Erfassung der Werbemotive in Konkurrenztiteln mit Werbespendings an. DE
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Anuncios publicitarios Los autores de los anuncios son responsables del contenido del correspondiente anuncio, así como del contenido de la página web publicitada. ES
Werbeanzeigen Für den Inhalt der Werbeanzeigen ist der jeweilige Autor verantwortlich, ebenso wie für den Inhalt der beworbenen Website. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
Un anuncio de televisión atractivo, un mensaje publicitario en una revista o un jingle memorable puede marcar la diferencia. ES
Ein ansprechender TV-Spot, eine kreative Printanzeige oder ein eingängiger Jingle können den Unterschied machen ES
Sachgebiete: e-commerce handel finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Nuestro sitio web utiliza varios servidores de publicidad remotos para mostrar los anuncios publicitarios que se pueden ver en él. ES
Unsere Website verwendet mehrere externe Werbeserver zur Einblendung der Werbeanzeigen, die Sie auf der Site sehen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Desde 2006 hasta hoy se puede acceder a 1.300 anuncios publicitarios de cine en la GWA-AdZyklopaedie. DE
Insgesamt können 1.300 Kinospots, die seit 2006 bis heute im Kino zu sehen waren, in der GWA-AdZyklopädie abgerufen werden. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprendo cartas personales breves y sencillas. DE
Ich kann in einfachen Alltagstexten (z. B. Anzeigen, Prospekten, Speisekarten oder Fahrplänen) konkrete, vorhersehbare Informationen auffinden und ich kann kurze, einfache persönliche Briefe verstehen. DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Es posible que a veces incluyamos cookies nuestras en plataformas de terceros que sean colaboradores y mostremos anuncios publicitarios de nuestras marcas y/o productos. ES
Gelegentlich setzen wir Cookies auf die Webseiten von Drittanbietern oder werben dort für unsere Marken und Produkte. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
una calzada rectilínea de tres vías de 2,5 km que es un verdadero templo del consumo, con sus centros comerciales ultramodernos y sus gigantescos anuncios publicitarios. ES
Die 2,5 km lange, dreispurige Straße ist eine gigantische Einkaufsmeile, gesäumt von ultramodernen Einkaufszentren und riesigen Werbebildschirmen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Cuando le presentamos anuncios publicitarios, es posible que su navegador reconozca o coloque en su navegador una única cookie persistente de un tercero.
Im Rahmen unserer Anzeigenschaltung bei Ihrem Besuch kann ein einmaliges dauerhaftes Cookie eines Drittanbieters auf Ihrem Browser gespeichert oder erkannt werden.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Con dichos archivos, DoubleClick puede reconocer un cookie unívoco en su navegador con el que nosotros podemos averiguar qué anuncios publicitarios ponen los usuarios en nuestra página web. ES
Mit diesen Dateien kann DoubleClick ein eindeutiges Cookie auf Ihrem Web-Browser erkennen, mit dem wir wiederum in Erfahrung bringen können, welche Werbeanzeigen die User auf unsere Website bringen. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Estos anuncios brindan un mecanismo para excluirte del uso que hacen los socios publicitarios de esta información con fines de publicidad basada en el interés.
Bevor Sie der Ford-Werke GmbH online persönliche Informationen geben, informieren wir Sie durch diese Grundsätze über die mögliche Nutzung dieser Daten.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El proveedor de servicio y otros proveedores utilizan cookies para difundir información, así como para optimizar y mostrar anuncios publicitarios en función de visitas anteriores al portal.
Unser Portal und andere Betreiber benutzen gemeinsam Cookies eigener Webseiten und Cookies von Drittanbietern, um Informationen über das Verhalten und die Interessen der Seitenbesucher auszutauschen.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
DoubleClick for Publishers (DFP) es una plataforma global de publicación de anuncios alojada que optimiza las funciones de administración de anuncios y permite generar unos márgenes publicitarios aún mayores. ES
DoubleClick for Publishers (DFP) ist eine umfassende gehostete Plattform für die Anzeigenschaltung, mit der die Anzeigenverwaltung optimiert wird und noch größere Werbemargen möglich werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
fanSlave es una plataforma en línea, en la que los miembros registrados obtienen acceso a un área protegida, en la que pueden entonces hacer clic en anuncios en línea de socios publicitarios y llegar así a la página en Facebook del socio publicitario.
Fanslave ist eine Online-Plattform bei welcher registrierte Mitglieder Zugang zu einem geschützten Bereich erhalten, in welchem sie dann Online-Anzeigen von Werbepartnern anklicken können und auf die Facebook-Seite des Werbepartners gelangen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los anuncios de texto aparecen en una sección de gran interés de nuestros boletines y le permiten comunicar su mensaje publicitario en 70 caracteres de forma breve y concisa. DE
Mit diesem Anzeigenformat im aufmerksamkeitsstarken Seitenbereich unserer Newsletter platzieren Sie mit einer Textlänge von 70 Zeichen kurz und prägnant Ihre Werbebotschaft in unserem Newsletter. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
A pesar de que la serie fue discontinuada relativamente rápido en el año 1959, la figura de Nick Knatterton continúa existiendo en anuncios publicitarios, películas y en dibujos animados. DE
Als Werbeträger, Zeichentrick- und Realfilmfigur lebt Nick Knatterton auch trotz der relativ schnellen Absetzung der Comic-Serie im Jahr 1959 bis heute weiter. DE
Sachgebiete: film literatur soziologie    Korpustyp: Webseite
Desde que el juicio comenzó, varias empresas han dejado de colocar anuncios publicitarios en el periódico de propiedad privada The Voice, para el que trabajan Musa Sheriff y Sainey M.K. Marenah.
Seit Beginn des Gerichtsverfahrens haben mehrere Unternehmen ihre Anzeigenschaltung in der privaten Zeitung The Voice, für die Musa Sheriff und Sainey M. K. Marenah schreiben, eingestellt.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las personas que han pagado para incluir anuncios publicitarios en la página, reciben en caso de una falla en el sistema un reembolso proporcional a los costes pagados, siempre y cuando la falla del sistema se prolongue por un espacio superior a 48 horas. DE
Werbetreibende, die für ihren Werbeauftritt eine Vergütung gezahlt haben, erhalten im Falle eines Systemausfalls eine anteilige Rückerstattung der von ihnen geleisteten Vergütung, sofern der Systemausfall sich über einen Zeitraum von mehr als 48 Stunden erstreckt. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La empresa pdp GmbH no es responsable del contenido, de la disponibilidad, de la corrección ni de la precisión de las páginas a las que se accede mediante un enlace, así como tampoco de las ofertas, enlaces o anuncios publicitarios incluidos en las mismas. DE
Die pdp GmbH ist nicht verantwortlich für den Inhalt, die Verfügbarkeit, die Richtigkeit und die Genauigkeit der verlinkten Seiten, deren Angebote, Links oder Werbeanzeigen. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite